La copia feliz del Edén: la gloria de un himno y el desgarro del poema

Autores/as

  • Rodrigo Karmy Bolton Universidad de Chile

Resumen

El presente texto se interroga sobre los efectos performativos del himno de Chile en cuanto éste designa al país en la forma de una "copia feliz del Edén". A partir de ahí, se pregunta ¿cómo podría una copia afirmarse en la originalidad de una soberanía? Para solucionar la distancia entre copia y original y, por tanto, dar lugar al funcionamiento de la soberanía, el himno designa a esa copia como "feliz". El término "feliz" se constituye, así, en el operador que vendría tanto a apuntalar a la constitución de una soberanía como a revelar el límite de su imposibilidad. "Feliz" permite disminuir la distancia entre copia y original, pero a la vez, la conserva irremediablemente. Por eso, decir que el país es la copia "feliz" es lo mismo que decir "infeliz" toda vez que ambos términos no hacen más que corroborar la diferencia ontológica entre copia y original. Se argumenta que el término "feliz" constituye un dispositivo teológico político, toda vez que replica la función angélica destinada a la administración de la creación divina. En estos términos se pregunta: ¿no será el proyecto de la República de Chile un proyecto esencialmente administrativo? A esta luz, el texto plantea la contraposición entre himno con el poema: el himno -se plantea- constituye el operador angélico que hace posible la articulación de una soberanía. El poema, en cambio, constituiría el resto irreductible que le resiste.

Palabras clave:

soberanía, ángel, himno, poema